schizzed out pleonasm
Here I sit in a commodious colossus, trying to be seminal and recalcitrant by burgeoning my loquacious elocution as a paragon for the latent cavorts as if I were cogent and gregarious. Daft! I am not deft, nor do I use the proper cadence for such meritorious entomology. I redact and recapitulate my myopic circumlocution like an ostracized tome. I am a voluminous pariah without verbosity! I need to be placated.
3 comments:
Wow, that was pretty impressive! I don't think I know that many big words?! Well Kate, you're MY hero! Have a great day :)
Do you actually know what all of those words mean? If you do you certainly have me beat, I don't understand half of it.
Ofcourse! I had a vocab test in English on these. Here's a translation: Here I sit in a roomy, large structure, trying to be groundbreaking and defiant by blossoming my talkative art of speaking as a model of perfection for the hidden but present, dancers as if I were intelligent and sociable. Insane! I am not skilled, nor do I use the proper rhythm for such deserving of merit study of insects. I edit and repeat my short sited indirect language like an excluded large book. I am a large outcast without wordiness. I need to be soothed. There you go I hope that's what it means. Sorry if I'm a little "aberrant."
Post a Comment